Lexikalische Dubletten in der luxemburgischen Fußballsprache (MU) (Themenschwerpunkt Fußballsprache)

Publikation: Beitrag in FachzeitschriftArtikelForschungPeer-Review

Autoren

  • Francois Conrad

Organisationseinheiten

Forschungs-netzwerk anzeigen

Details

Titel in ÜbersetzungLexical doublets in the Luxembourgish language of football
OriginalspracheDeutsch
Seiten (von - bis)319-338
Seitenumfang20
FachzeitschriftMuttersprache
Jahrgang130
Ausgabenummer4
PublikationsstatusVeröffentlicht - 2020

Abstract

This article analyses the results of an online survey (1,189 participants) about the Luxembourgish football language. With a focus on the choice of the variants within contact-induced lexical doublets (e. g., Schiidsrichter/Arbitter, in German Schiedsrichter/\n French arbitre >referee<), the investigation reveals the richness of lexical variants within the Luxembourgish football language as a mirror reflecting the multilingual variation in Luxembourgish overall. While the variants of certain lexical doublets show similar quantitative distributions, in most cases the participants have a clear preference for one of the possible variants. Additionally, the analysis reveals numerous doublets in the linguistic repertoire of the Luxembourgish football enthusiasts-meaning that they indicate using both variants equally on the individual level. Due to this diversity of lexical variants, Luxembourgish is quite a flexible and versatile player on the linguistic playing field.

Schlagwörter

    Language contact, Language of football, Lexical doublets, Lexical variation, Luxembourgish

ASJC Scopus Sachgebiete

Zitieren

Lexikalische Dubletten in der luxemburgischen Fußballsprache (MU) (Themenschwerpunkt Fußballsprache). / Conrad, Francois.
in: Muttersprache, Jahrgang 130, Nr. 4, 2020, S. 319-338.

Publikation: Beitrag in FachzeitschriftArtikelForschungPeer-Review

Conrad, Francois. / Lexikalische Dubletten in der luxemburgischen Fußballsprache (MU) (Themenschwerpunkt Fußballsprache). in: Muttersprache. 2020 ; Jahrgang 130, Nr. 4. S. 319-338.
Download
@article{9b8021023280442e860fd8850b2541b7,
title = "Lexikalische Dubletten in der luxemburgischen Fu{\ss}ballsprache (MU) (Themenschwerpunkt Fu{\ss}ballsprache)",
abstract = "This article analyses the results of an online survey (1,189 participants) about the Luxembourgish football language. With a focus on the choice of the variants within contact-induced lexical doublets (e. g., Schiidsrichter/Arbitter, in German Schiedsrichter/\n French arbitre >referee<), the investigation reveals the richness of lexical variants within the Luxembourgish football language as a mirror reflecting the multilingual variation in Luxembourgish overall. While the variants of certain lexical doublets show similar quantitative distributions, in most cases the participants have a clear preference for one of the possible variants. Additionally, the analysis reveals numerous doublets in the linguistic repertoire of the Luxembourgish football enthusiasts-meaning that they indicate using both variants equally on the individual level. Due to this diversity of lexical variants, Luxembourgish is quite a flexible and versatile player on the linguistic playing field.",
keywords = "Language contact, Language of football, Lexical doublets, Lexical variation, Luxembourgish",
author = "Francois Conrad",
year = "2020",
language = "Deutsch",
volume = "130",
pages = "319--338",
number = "4",

}

Download

TY - JOUR

T1 - Lexikalische Dubletten in der luxemburgischen Fußballsprache (MU) (Themenschwerpunkt Fußballsprache)

AU - Conrad, Francois

PY - 2020

Y1 - 2020

N2 - This article analyses the results of an online survey (1,189 participants) about the Luxembourgish football language. With a focus on the choice of the variants within contact-induced lexical doublets (e. g., Schiidsrichter/Arbitter, in German Schiedsrichter/\n French arbitre >referee<), the investigation reveals the richness of lexical variants within the Luxembourgish football language as a mirror reflecting the multilingual variation in Luxembourgish overall. While the variants of certain lexical doublets show similar quantitative distributions, in most cases the participants have a clear preference for one of the possible variants. Additionally, the analysis reveals numerous doublets in the linguistic repertoire of the Luxembourgish football enthusiasts-meaning that they indicate using both variants equally on the individual level. Due to this diversity of lexical variants, Luxembourgish is quite a flexible and versatile player on the linguistic playing field.

AB - This article analyses the results of an online survey (1,189 participants) about the Luxembourgish football language. With a focus on the choice of the variants within contact-induced lexical doublets (e. g., Schiidsrichter/Arbitter, in German Schiedsrichter/\n French arbitre >referee<), the investigation reveals the richness of lexical variants within the Luxembourgish football language as a mirror reflecting the multilingual variation in Luxembourgish overall. While the variants of certain lexical doublets show similar quantitative distributions, in most cases the participants have a clear preference for one of the possible variants. Additionally, the analysis reveals numerous doublets in the linguistic repertoire of the Luxembourgish football enthusiasts-meaning that they indicate using both variants equally on the individual level. Due to this diversity of lexical variants, Luxembourgish is quite a flexible and versatile player on the linguistic playing field.

KW - Language contact

KW - Language of football

KW - Lexical doublets

KW - Lexical variation

KW - Luxembourgish

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85098960313&partnerID=8YFLogxK

M3 - Artikel

AN - SCOPUS:85098960313

VL - 130

SP - 319

EP - 338

JO - Muttersprache

JF - Muttersprache

SN - 0027-514X

IS - 4

ER -